Denpa Onna to Seishun Otoko

In collaborazione con i cumparoli Omnivium e OwariSubs, vede finalmente la luce l'edizione completa di questa adorabile serie che era ormai diventata icona ed emblema di epic stall nel mondo del fansub italico, tanto da generare meme ormai storici come il mai troppo abusato "Naito, denpa doko?" e da ipotizzarne la conclusione nel famigerato 2023.
Tutto ebbe inizio nella primavera del 2011 quando gli SSK iniziarono la release della serie per poi fermarsi indefinitamente al sesto episodio.
Da parte mia mi ero intrufolato nel progetto dal terzo episodio, contattando Naito e offrendomi per un check iniziale sugli script e consulenza di adattamento, con l'unico scopo di ottenerli in anteprima ma con l'unico risultato di essermi effortato per nulla, poiché la serie entrò nel baratro dello stall. Nel corso di questi due anni e mezzo, più volte erano circolate voci sulla ripresa dei lavori, sul passaggio di mano e chi più ne ha più ne metta, finché un bel giorno Max mi informò che veramente i lavori erano ripresi con uno staff in parte rinnovato e che il tutto stava procedendo in gran segreto, come le migliori teorie cumplottistiche nate a riguardo ormai richiedevano.
Fu così che nacque #SECRETPROJECT, poi diventato DUEMILAVENTITRÈ, ed è così che ora, finalmente, DENPA!
Un plauso a tutto lo staff, che ho visto effortarsi davvero tanto negli ultimi tempi e che ha permesso il rilascio della serie completa ben 10 anni prima del tempo stimato (◕‿‿◕):
Byakko: timing, typesetting, bestemmie, il motifo per il quale Erio parla cofì
Hell: encode, bestemmie, traduzione crediti, virgolificatore, mux nel 2023, QC
Max: traduzione, prendersela con Naito, check
mc.god: adattamento, bestemmie, derp
Nighthawk: adattamento, stall, bestemmie, TANTE bestemmie, prendersela con Max, check note (che arriveranno, basta crederci), fonte e causa di tutti i mali, lacrime di dolore et gioia, "Naito, Denpa doko?"
[ANE], [GotWoot], [Mazui], [Underwater-Commie]: ringraziamenti speciali
Formato File
Sorgente: Blu-Ray Rip
Sottotitoli: Softsub Puro
Risoluzione: 1280x720
Video: H264 Hi444PP
Audio: AAC
Container: MKV
Informazioni sulla serie su AniDB
Black [ex Omnivium]: traduzione di alcune parti aggiunte nei BD
Doku [SSK]: j-check dei primi due episodi della TVrip SSK, traduzione op
heartless4ngel [SSK]: encode dei primi sei episodi blu-ray per SSK, mai utilizzati
Hedeon [Akindo]: aver encodato inutilmente n° volte l'improbabile versione BD SSK
Nykky: aver tradotto inutilmente il 13
Liga [Omnivium?]: non traduzione di alcune parti aggiunte nei BD
OroSaiwa [SSK]: nessuno ha mai capito cosa facesse, se non mettere il server ed elargire promesse peggiori di quelle di Naito
Lin [SSK]: typeset e timing della vecchia TVrip SSK
Ren [SSK]: j-check degli episodi 7-8-9 sotto diktat di Oro